No exact translation found for ظل على اتصال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ظل على اتصال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tout au long de la crise, il est resté en contact avec les autorités albanaises et serbes du Kosovo et leur a demandé, dans un premier temps, d'appeler à la cessation immédiate de la violence.
    وخلال الأزمة، ظل على اتصال بقادة ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو، وطلب إليهم كخطوة أولى الدعوة إلى وقف فوري للعنف.
  • L'UNITAR a pris contact avec l'Université des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies pour discuter de programmes d'apprentissage en ligne.
    ظل المعهد على اتصال مع جامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة لمناقشة التعلم الإلكتروني.
  • En prêtant son concours aux fins des négociations sur le Fonds pour l'adaptation, le personnel chargé du programme a noué des contacts avec diverses parties prenantes et établi quatre documents officiels.
    ولدى تقديم الدعم للمفاوضات بشأن صندوق التكيف ظل البرنامج على اتصال بمختلف أصحاب المصالح، وأعد أربع وثائق رسمية.
  • Le Groupe de contrôle a eu des entretiens directs avec des représentants de l'OMI durant la période considérée.
    ظل فريق الرصد على اتصال مباشر بالمسؤولين بالمنظمة البحرية الدولية أثناء فترة ولايته هذه.
  • Pendant toute la période couverte par le présent rapport, mon Représentant spécial est resté en relation avec les dirigeants politiques de tout bord.
    وطوال الفترة التي يشملها هذا التقرير، ظل ممثلي الخاص على اتصال بالزعماء السياسيين من جميع الأطراف.
  • Dans les années 90, il est fréquemment en contact avec Gaspar Jiménez Escobedo, connu sous le nom de « Gasparito », et d'autres terroristes avec lesquels il tente de préparer plusieurs attentats contre le Président Fidel Castro, et aide diverses organisations basées à Miami à acheter des armes en Amérique centrale pour mener des opérations armées contre Cuba.
    وفي عقد التسعينات، ظل على اتصال متواتر بغاسبار خمينس إسكوبيدو، المعروف بـ ”غاسباريتو“، وغيره من الإرهابيين الذين حاول معهم تدبير عدة مؤامرات لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو، كما دعم عدة منظمات من ميامي في شراء الأسلحة من أمريكا الوسطى بهدف القيام بأعمال عنف ضد كوبا.
  • Le Président du Comité a établi et conservé un contact direct avec le Président du Comité contre le terrorisme pour favoriser une appréciation réciproque de leurs travaux et éviter toute redondance, en particulier pour ce qui touche aux visites effectuées par les présidents et les experts.
    ظل الرئيس على اتصال مباشر برئيس لجنة مكافحة الإرهاب بغرض زيادة إدراك كل لجنة منهما لأعمال الأخرى ولتحاشي أوجه التداخل بينهما، خاصة فيما يتعلق بالزيارات التي تتم على مستوى الرئيسين والخبراء.
  • Pendant la période précédant le référendum, mon Représentant spécial a maintenu des contacts constants avec le Conseil de la Commission électorale indépendante iraquienne afin d'appuyer ses efforts visant à organiser et à tenir le référendum.
    وأثناء فترة الاستفتاء، ظل ممثلي الخاص على اتصال دائم بمجلس المفوضين التابع للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات من أجل دعم جهودهم في تنظيم وإجراء الاستفتاء.